今天小组终于有了一位女同胞,还蛮开心的。总算男女都全了。
在中断了一个月后,今天总算又恢复了线下小组学习。今天我们学习的是 -έω 动词缩略形式、AO变格类型形容词和指示代词的内容。应该算是内容比较多的一次。
面向中文基督徒的一款圣经工具软件,方便圣经阅读者研读查考圣经,其具有多版本圣经平行阅读、原文词典、注释书阅读、串珠、BDAG3(新约及早期基督教文献希腊文大词典)、圣经人地名词典等功能。
教师与学生的互动很重要
今天小组终于有了一位女同胞,还蛮开心的。总算男女都全了。
在中断了一个月后,今天总算又恢复了线下小组学习。今天我们学习的是 -έω 动词缩略形式、AO变格类型形容词和指示代词的内容。应该算是内容比较多的一次。
认真学习的样子会进步更多
一位同学发了一个问题给我,我趁机给了一些进一步学习的资料…
他问起下面的文本加粗部分到底是怎么理解的:
[1Co 15:58] Ὥστε, ἀδελφοί μου ἀγαπητοί, ἑδραῖοι γίνεσθε, ἀμετακίνητοι, περισσεύοντες ἐν τῷ ἔργῳ τοῦ κυρίου πάντοτε, εἰδότες ὅτι ὁ κόπος ὑμῶν οὐκ ἔστιν κενὸς ἐν κυρίῳ.
我们在学习名词的时候,因为课本没有论及呼格(Vocatives)的相关知识,所以同学就可能当作一般的形容词谓语用法来理解了这段文本。
很开心,孩子们来看望我了
心里好开心呀,今天有一群孩子们来看望大叔我…
护教学小心得
盘腿叉指一算,余盖已胡扯此学5年有余…今日蒙蒙细雨,又扯了一回,稍微记录下心得。
其实扯这个学,可以从理论和应用进入。理论则多牵涉系统神学这个大部头的学,所以常常会头大;应用则要轻松许多,只要把各类派别捋一下,分析分析,在增添些实际案例,就可以胡扯的有声有色。
BR的历史
2008年左右开始使用TheWord作为研读工具,许多功能都是我想要的。不过,美中不足的是缺中文资料,也缺少一些我急需的功能。等着作者更新不现实,作者也未开源源码,而且使用.Net开发。那时并不具备原生跨平台能力…因此,我决定用Qt徒手搓一个研读工具…
因此,BR诞生了。
怎么同步数据
如何保存重要数据并保持各设备数据一致呢?
一般的工人都会有很多的文本数据或其他资料,怎么保存是一个大问题。特别是在我们这片土地上。
作为IT背景的工人,我一般会用以下的方式来做数据保存和备份,也包括版本管理。
我记得以前写文档,文档名会有一个修改过程,如:
天上的星星(草稿).docx 天上的星星(正式版).docx 天上的星星(正式版)修正版.docx 天上的星星(最终版).docx 天上的星星(最终版)之小修正.docx … …
如此下去,自己都搞不清楚哪个才是最终的文档了。
然后,我就买了WPS的会员,开始将文档搬到了WPS上面。从使用的角度,WPS偶尔还是会出现版本同步错误,但可以找回我想要的那个版本。但自从发现WPS监视用户文件内容后,我就不用WPS了。
以前的时候也用过MS的365云服务,同步速度较慢,有时候OneDriver都没法同步,比较痛苦。也放弃了。
也用过各种云服务,类似百度云、阿里云等等,都存在扫描用户数据的问题,也都不用了。
因为数据安全才是第一位的。
想起以前自己的代码都是用Git管理的,它不就带了版本管理功能了嘛?!可以回到任何想要的版本。
如果有IT背景这并不难,我也没有在移动端处理文档的需求,即使有需求也有移动端的git应用。这么就愉快的决定用Git来管理自己的数据。
花1/4百度云服务的年费,就可以搞一台云服务器。装好Linux系统,装好git,用Linux的账户系统就可以,安全性就非常到位。接着就用Git在服务器建立存储库,将初始的数据从客户端推送到服务器。
然后在需要同步数据的机器上,安装好git。拉取机器上的存储库。修改/添加/删除文件后,提交修改,写好修改说明,然后推送到服务器便可。
如此,只要维护固定的库便可。我自己会将各种的存储库分类,建立不同的库,然后分开管理。
如果存储空间不够了,就添加云硬盘就行。一般的云厂商要么用的是qemu的虚拟方案,要么用的是vmware的虚拟方便,从技术角度可保证虚拟硬盘数据安全,最多丢数据,不会被扫描。当然,前提是云服务器要处理云服务器厂商的监控程序,这个对于有些技术背景的人并不难。
而且,不需要域名,因为没有对外的需要,也就不用去管局备案。省心!
这样运作快3-4年了,从未丢过数据,非常安全和方便。
释经学教材探究
最近在整理一套适切本家的释经学教材,阅读了许多教材和作品,有一些感想做一下记录。
Markdown、Latex和Word
IT背景的工人是用什么工具写讲稿的呢?
BDAG
我想时候已到,可以开始正式介绍大部头词典的使用了。
之前在技术选型时,考虑到资金、普及度、友好度等许多因素,就选择了OmegaT作为我们的CAT工具。现在项目已经完成初稿翻译,进入一校阶段尾声,是时候写一篇OmegaT协作功能的使用感受了。